我被前夫通缉了解读:
dài zhe chàng kuài zhī yì , yáng yì yún yī jiǎo duì zhe biàn chéng xiǎo ǎi rén de lǎo mó tóu cǎi le xià qù
běn lái duì tā méi yǒu tīng huà huì yún mén yáng yì yún hěn shēng qì , dàn xiàn zài hǎo xiàng lìng yǒu yuán yīn
“ nà hǎo ba ! nǐ kàn qíng kuàng , rú guǒ néng guò lái , jiù guò lái ba ! yī jiā rén tuán jù yī xià
shī jiě , wèi shén me hū rán wèn zhè gè wèn tí ?
yuán lái nà xiē guāng diǎn , měi yí gè , dōu dài biǎo zhe yī wèi shén zhǔ qiáng zhě běn yuán yì zhì ! guài bù dé , shén zhǔ qiáng zhě , dōu yào qù hùn dùn zhī dì xiū liàn !”
zhè jù huà yī chū , duì wǔ zhī zhōng , yuán běn chén mò de jǐ rén fēn fēn dà hǎn dào :“ zěn me kě néng ?”
pàng zi yě cuān duō zhe yào diǎn huǒ , bù guò shāo shī zhī qián , zuì hǎo xiān bǎ sǐ rén zuǐ lǐ de dōng xī dōu kōu chū lái , fǒu zé yòu yào làng fèi le
méi yǒu dào 4 de shí hòu Prime zhàn duì bìng bù jù bèi zhèng miàn chōng tū de néng lì , suǒ yǐ sū zhé jǐn shèn de xuǎn zé
jǐ shí yì , gēn dú shēng ér zi de mìng bǐ qǐ lái , yòu suàn de le shén me ?
shàng dì ! jiù jīn shān 49 rén kāi chǎng zhī hòu de jìn gōng zhēn de shì jīng cǎi wú bǐ !